中国教育部语言文字信息管理司司长李宇明,在接受潘星华访问时说的一番话,我觉得在今时今日,很值得正为母语教育伤脑筋的海外华人家长,去思考和反省的。
他说:中国政府鼓励人民,以掌握“双语”和“双言”来构建和谐的语文生活。所谓“语”是指不同民族的语言,如汉语,藏语,英语等;“言”是同一语言里的不同地方言语,如汉语里的普通话,广东话,福建话。和谐的“双语”和“双言”生活,是指“语”能说母族语和外族语;“言”能说母族的普通话和家乡话。只有这样,语言生活才和谐。
他也说:.....我们把每种语言和方言,看作是人身上的宝贝,随身带着,在这个场合,用这样宝贝,在那个场合,用那个宝贝,彼此不是对立,这就是和谐语文生活的思维。
反观海外华人,半世纪前,由于懂英语出路佳,纷纷送子女进英校,拒绝母语教育。并且以懂英语为傲,这种观念,至今犹存。后来,中国崛起,华语华文有用了,现在的家长才要子女读华文。但一些家长本身就不重视华文,更谈不上会营造可以引起孩子兴趣的环境,反而怪学校老师的教学,不能引起孩子的学习兴趣。
一些年轻家长,也不喜欢长辈以方言和孩子交谈,迫使一些祖父母,要用不纯正的英语或华语和孙子沟通。如此,更是弄巧反拙。
其实,孩子学习语言的能力是很强的。有些国家,小学就学习三种语文,在家从内祖父母学到一种方言,从外祖父母又学到一种方言。这正如李司长所说的,全身是“宝”,日后受用无穷.
所以,要栽培子女的家长,首先必须建立正确的“语言”观念。才能从小灌输和影响孩子的学习。
没有评论:
发表评论